<pre id="rntnp"><video id="rntnp"><delect id="rntnp"></delect></video></pre><p id="rntnp"></p><noframes id="rntnp"><form id="rntnp"><nobr id="rntnp"></nobr></form>
<form id="rntnp"></form>

    <address id="rntnp"></address>

    英信的專業視頻聽譯服務

    視頻聽譯近幾年發展勢頭很足,與常規筆譯不同,視頻聽譯并非簡單將文字轉換為目標語言即可,而是需要結合人物的神態,語氣,說話的環境等各種因素,調整譯文,同時也需要考慮目標市場的風俗習慣,方可達到最佳的效果。因此視頻聽譯的難度也非常大。

    筆者發現,許多低資質的翻譯公司或個人并沒有進行視頻聽譯的水平,卻眼紅它的高利潤妄加參與,導致聽錄準確度低、翻譯質量不高等問題,有的甚至還出現了字幕進出時間不準確、字幕長度不合理等低級錯誤。這些翻譯公司或個人不僅損害了客戶的利益,更是影響了整個視頻聽譯市場的名聲。真可謂是“一只老鼠害了一鍋湯”。

    如今的視頻聽譯市場魚龍混雜,若想找到真正專業的公司難上加難。然而不能否認,一些公司還是以卓越的品質和優質的服務,贏得了眾多客戶的好評。北京英信就是一個很好的例子。經過十幾年的發展,北京英信翻譯公司已經成為專業聽譯品牌,提供會議錄音、教學片、廣告片的視頻聽譯、字幕編輯及配音、聽寫和翻譯的一站式服務。其聽譯語種包括英語、日語、德語、法語、韓語、俄語等70余個語種,DVD/VCD、錄像帶、電影、錄音帶等影音聽譯更是樣樣拿手。

    北京英信的專業視頻聽譯流程如下:

    聽譯流程

    1.由專業譯者聽錄視頻中的人物對白、旁白,摘錄視頻中的屏幕文字,字幕。

    2.結合影片中人物身份,神態和語氣,環境特點,同時考慮跨文化的因素,圍繞視頻發布的目的,對聽錄文字進行精準翻譯。

    3.最終生成準確的中英文對照稿件提交客戶審核,以便用于目標語版本的光盤制作。

    如此便捷高效的流程再加上近百名國家級專業視頻聽譯老師及各語種母語籍聽譯專家完成譯審,這樣的英信當然值得客戶信賴!

    相關閱讀

    關于我們  |  人才招聘  |  聯系我們  |  網站地圖

    版權所有:北京英信翻譯公司   翻譯服務熱線:010-64128445   傳真:010-64128445   郵箱:china_trans@126.com
    備案號:京ICP備09058594號-1

    截止
    2019/2月

    已完成文字數量
    64.20 億字

    服務滿意度
    98.5%

    98.25%
    639.01%

    010-64128445

    台湾真做受的A片在线播放-男女肉粗暴进来120秒动态图-亚洲成av人片不卡无码可缓存-老太性开放BBwBBwBBw-欧美在线va自拍非洲高清亚洲