<pre id="rntnp"><video id="rntnp"><delect id="rntnp"></delect></video></pre><p id="rntnp"></p><noframes id="rntnp"><form id="rntnp"><nobr id="rntnp"></nobr></form>
<form id="rntnp"></form>

    <address id="rntnp"></address>

    正規翻譯公司,翻譯公司標準收費!

     多語種翻譯,本地化翻譯,翻譯質量好不好?翻譯價格貴不貴?這些問題是翻譯公司客戶最為關注的。翻譯一份高質量的譯文,正規的翻譯公司一般都可以勝任。對于翻譯報價問題,翻譯公司的收費標準是什么?不同領域、不同語種的翻譯價格一樣嗎?

     其實,一般正規翻譯公司的收費標準是根據客戶所提供翻譯資料的難易程度、翻譯等級、目標語種、專業要求、交稿時間等多種因素綜合決定的。以下是翻譯公司常用的幾個參考標準,供各位參考:

     收費標準一:翻譯的難易程度

     翻譯的難易程是決定翻譯報價的重要因素之一,不同領域行業術語不同、難易度不同,所需譯員的翻譯水平、專業知識、翻譯經驗等不同。稿件難度大,譯員水平高,收費理所當然是比較高的。

     收費標準二:翻譯的質量等級

     翻譯等級一般分為普通級、專業級、高級。普通級較容易,譯員在翻譯過程中,只需做到通常翻譯就可以了。專業級別就要求翻譯公司提供高質量翻譯,滿足客戶特定的翻譯需求。高級別譯文涉及到一定的規章制度、合同法規和法律文件等,需要做到絕對的嚴謹,錯誤率幾乎零。要求高,翻譯公司的收費標相對提高了。

     收費標準三:翻譯的目標語言

     目標語不同,翻譯公司給出的翻譯報價也不盡相同,對于英語、日語、韓語等常用語種,譯員多翻譯價格相對較低。而對于一些不常用的語種,如土耳其語翻譯、荷蘭語翻譯、印尼語翻譯、西班牙語翻譯、小語種翻譯等,譯員少選擇有限,難度比較大,報價也就相對較高。

     收費標準四:翻譯的交稿時間

     正規翻譯公司大部份采用純人工翻譯,由于每位譯員的工作量有限,如果客戶要求的交稿時間非常緊迫,超過標準完成時間,這就要求譯員加班或者安排其他譯員進行協同翻譯。加大成本翻譯公司的報價也會增加。

     以上是翻譯公司的收費參考標準??傊?,翻譯是一項費腦力的工作,譯員的專業知識要過硬。有翻譯需求的客戶,一定要找專業正規的翻譯公司,質量保證,報價合理,收費標準,而且還配有完善的售后服務。即使交稿后譯文需要修改或者高難度要求,翻譯公司也能安排足夠的人手進行提供優質服務。

    關于我們  |  人才招聘  |  聯系我們  |  網站地圖

    版權所有:北京英信翻譯公司   翻譯服務熱線:010-64128445   傳真:010-64128445   郵箱:china_trans@126.com
    備案號:京ICP備09058594號-1

    截止
    2021/08月

    已完成文字數量
    64.26 億字

    服務滿意度
    98.9%

    98.50%
    639.20%

    010-64128445

    台湾真做受的A片在线播放-男女肉粗暴进来120秒动态图-亚洲成av人片不卡无码可缓存-老太性开放BBwBBwBBw-欧美在线va自拍非洲高清亚洲